El café de la historia - Refranes menorquines

Refranes de Menorca

Autor: El café de la Historia

INICIO » REFRANES BALEARES » Refranes de Menorca

Dichos y refranes de la isla de Menorca

  • A Ciutadella es qui no és mascle és femella.
  • Lluna dreta, mariné ajegut.
  • Bada enfora i cauràs a prop.
  • As Mercadal, mostren sa panxa per un ral.
  • Tení tant de seny com una garba d’ordi.
  • A Alaior, mostren la panxa per un guixó.
  • Volé fer sempre sa primera dama.
  • Posta de sol roig, ponent boig.
  • Déu nos guard d’un ja està fet.
  • Guergal mallorquí, tramuntana a Maó.
  • S’al·lot troba en es pit lo que sa mare té a s’esperit.
  • Candelera clara, fred hi ha encara.
  • Està magre que put.
  • Boirada, eixuta o banyada.
  • Qui va amb un coix, as cap de s’any ho són tots dos.
  • Quan trona, pedrica.
  • Pulit com es cul d’un homu pobre.
  • Es fred d’es març entra dins ses banyes d’es bous.
  • Vení a un tomb de poy.
  • Mistral dorm a cá sena.
  • Quan més cosins més endins.
  • Aigo d’agost fa mel i most.
  • S’altre dia de pagès.
  • Quan el Toro du capell, senyal d’aigua.
  • Estàs xupat de panera.
  • Julio, agosto y Mahón, los mejores puertos del Mediterráneo son.
  • Qui cerca i troba no perd es temps.
  • Sant Blay va sembrá una ceba y va cohir un ay.
  • Mal garbat com un cavall de fava.
  • Pes maig ton ses ovelles i treu sa mel a ses abelles.
  • Una altre pinxa as foc.
  • Aigo de maig, pesta en es bestiars.
  • Una flor no fa primavera.
  • Porc a mitges mai és gras.
  • S’any de sa picor.
  • A Alaior, vinya bona i vi més bo.
  • N’hi ha per llogar cadiretes.
  • Quan el Toro du capot, que se’n posi qui pot.

Más refranes de Menorca

  • Es sebre no ocupa lloc.
  • Aigo de sant Magí no dóna pa i lleva vi.
  • Lleig com una brega de moixus.
  • Ningú ha nat amb es sebre.
  • Una ametlla qui s’asseu per sa punta.
  • Sortir des foc per anar a parar a ses brases.
  • Per Sant Joan, una passa de gegant.
  • Badall mai ment: son, vessa o talent, o mal d’enamorament.
  • Sa malícia és com sa llet, que en bullir, vessa.
  • Mitj mon se riu de s’altre mitj.
  • Més content que un ginjol.
  • Aigua de bombolla, tot lo món assadolla.
  • Comare i doctor, a gust des consumidor.
  • Boirada de canaló, a’s cap de tres dies, saó; de vegades sí, de vegades no.
  • Impertinent com ses mosques.
  • Dejorn es colga el mestral cansat de fer mal, però no pot dormir i es lleva dematí.
  • Treure sa camia des batiá.
  • Fins es deu de juny no et llevis roba ni et descordis puny.
  • Per Sant Antoni, una passa de dimoni.
  • Dia de Sant Vicent Espanyol, bona anyada de rém, si fa bon sol.
  • Saha de firmar soase en so nano vol.
  • Aigua de gener ompli bótes i graner.
  • Tenir una llengua que talla cantons.
  • Arc de Sant Martí es matí, passa avant en ton camí; arc de Sant Martí es capvespre, lo endemà farem festa.
  • Ses agrures de prenyada, criatura amb cabellerada.
  • Banyes de cabra es capvespre, d’aigo en serem festa.
  • Encendrerse com sa pólvora.
  • Nadal amb lluna, cent ovelles no fan per una.
  • Te penses tení sa sanch mer vermeya que jo?
  • Si plou el dia de santa Bibiana, plou quaranta dies seguits i una setmana.
  • Per Nadal, una passa de pardal.
  • Aigua de març, ordi i faves a sacs.
  • Ser com s’ase d’en Móra, que de tot se n’enimora.
  • Xaloc, per la mar no és bo, i pel camp tampoc.
  • S’operació ha anat be, però madona es morta.
  • Has trubat sabata per ton peu.
  • Any beixest, any de bessons.
  • De mal d’amor els metges no en curen.
  • Estrets com a pinxes dis un cubell.
  • Feina feta té bon aire.
  • Te daria per barat d’ous y segó.
  • Amb vent ponent, no troba redossa sa gent.
  • Val més que en sobri que no que en falti.
  • Encara no veu es bast y ja sua.
  • Ser figues d’un altre paner.
  • Cada olleta té sa seva tapadoreta.
  • Hi ha temps de matar un ase a pessics.
  • Arc de Sant Martí es matí, o fa ploure o fa aclarir.
  • A gat escaldat, aigua teba li basta.
  • Arc de Sant Martí atura es delobí.
  • Burinarse com sa coha de s’ase.
  • Any de fred tardà, raïm sa vinya no farà.
  • Tant di es arrós com fil negre.
  • Any de trons, any de morts.
  • Ser una taronja sense suc.
  • Any de neu, any d’olives.
  • Dos galls dins un galliner no canten bé.
  • Hi ha moltes maneres de matá pusses.
  • Vent mestral, peix de tall.
  • Sa tramuntana, el camp enravana.
CAMISETA-MENORCA
  • Un bonito diseño de camiseta para las próximas vacaciones en la hermosa isla Baleares Menorca. Esta isla de vacaciones es...
  • El diseño muestra las coordenadas de la isla Menorca y es un artículo imprescindible para cualquier villano de la menorca....
  • Ligero, Encaje clasico, Manga de doble puntada y bastilla baja

ETIQUETAS DE NAVEGACIÓN


🔍 Buscador de refranes

Para una búsqueda eficaz escribe conceptos concretos (por ejemplo: gatos, invierno, amor, calor, vino…)

🔽 ¿Aún no conoces la mayor base de datos de refranes de Internet? 🔽

¡Síguenos en redes!



¿Qué es un refrán?

Un refrán es un frase de origen popular repetida tradicionalmente de forma invariable, en la cual se expresa un pensamiento moral, un consejo o una enseñanza, particularmente la que está estructurada en verso y rima en asonancia o consonancia.


«Cualquiera sentencia popular repetida tradicionalmente de forma invariable, particularmente, las que son en verso o al menos con cierto ritmo, consonante o asonante, que las hace fáciles de retener y les da estabilidad de forma y de sentido figurado». (María Moliner)


Dicho agudo y sentencioso de uso común. (Diccionario de la RAE)



¿Qué son los refranes?

Un refrán es un frase de origen popular repetida tradicionalmente de forma invariable, en la cual se expresa un pensamiento moral, un consejo o una enseñanza; particularmente la que está estructurada en verso y rima en asonancia o consonancia.

Los refranes son paremias tradicionales de uso y origen popular y, en general, de autoría anónima.

El refrán nace con intención didáctica, moral o, incluso en ocasiones, filosófica.

Puede encontrarse algunas veces como sinónimo de dicho e incluso de proverbio, si bien el dicho, esencialmente oral, comprende un significado bastante más amplio, como conjunto de palabras que proponen un concepto cabal, agudo, oportuno, e incluso malicioso.

También, en ciertas ocasiones, encierra una ocurrencia chistosa.

​Por otro lado, el proverbio, igual que el adagio, suelen ir asociados a lo bíblico y/o lo culto.

En definitiva, y sin lugar a dudas, en el ámbito de la lengua castellana, el refrán es, de manera indiscutible, la paremia más representativa y extendida de la sabiduría popular.

Dicho agudo y sentencioso de uso común. (Diccionario de la RAE)

El refrán es una paremia tradicional de origen y uso popular –y por definición, de autoría anónima– con intención didáctica, moral o, incluso, filosófica. En algunos contextos puede encontrarse como sinónimo de dicho e incluso de proverbio, si bien el dicho, esencialmente oral abarca un significado más amplio, como conjunto de palabras que proponen un concepto cabal, agudo, oportuno, e incluso malicioso, o bien una ocurrencia chistosa.

Por su parte, el proverbio, como el adagio y la máxima, suelen estar asociados a lo culto, lo bíblico o lo oriental. En suma, en el ámbito de la lengua castellana o idioma español, el refrán es, por antonomasia, la paremia más representativa de la sabiduría popular.

En el uso de la lengua española, el término refrán (del francés refrain, sentencia corta) ha conocido una gran difusión hasta el punto de desplazar al proverbio, idea que se asocia a una paremia culta como los proverbios bíblicos u orientales. Así, el refrán, paremia popular o popularizada, aparece en obras de autores clásicos como Gonzalo de Berceo, el Arcipreste de Hita, Don Juan Manuel, Alfonso X el Sabio o el propio Miguel de Cervantes, que en el Quijote asegura por boca de Quijano que «los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos ancianos», y hablando con Sancho Panza le dice que «cualquiera de los que has dicho basta para dar a entender tu pensamiento» (Segunda parte, capítulo XVII); o cuando le hace decir al cautivo que «el refrán es sentencia breve sacada de la luenga y discreta experiencia».​

Sentencias breves y anónimas que «señalan qué actitud conviene adoptar en cada situación, definen la razón de una determinada conducta, o extraen las consecuencias de una circunstancia, entrañando en cualquier caso un fin didáctico y aleccionador y convirtiendo la anécdota humana en tema de reflexión».​ No obstante, muchas frases literarias y bíblicas han pasado a formar parte del refranero popular. La mayoría de los refranes son observaciones acuñadas por la experiencia colectiva a lo largo del tiempo, con temas que van desde la meteorología hasta el destino invariable y fatalista de existencia. Constituyen el bagaje cultural del pueblo en tiempos en los que la tradición oral pasaba la sabiduría popular de una generación a otra.

Su estructura suele ser pareada y recurren tanto a la prosa y verso como a figuras literarias (antítesis, elipsis o paralelismo) para facilitar su perpetuación oral.

Fuente: Wikipedia

Aviso legalPrivacidad Política de cookies – Copyright © 2022. Todos los derechos reservadosContacto